Translate

"Notas" de doblaje

1.- El informal fue uno de los grandes programas que lanzó este "género" del doblaje, a la fama. Aquí vemos a Bruce Lee con un problema "que te cagas".



2.- "El burlador de Castilla"...¿quién no ha usado alguna vez una de sus rimas?...yo desde luego, he usado todas.
 
 

3.- Los mejores doblajes por la calidad del argumento como por la perfecta empastación de las voces con respecto a los movimientos de las bocas de los protagonistas, siempre han sido, bajo mi opinión, propiedad de los creadores de El Informal (Flo, Miki, Capitán y Felixuco)...hasta que dí con los videos de Afcorn en YouTube. Aquí dejo una muestra para que os vayáis familiarizando con ello:



4.- Ahora os invito a ver otro doblaje memorable de la gente de Electrobeach/Electrosonic, etc... Esta gente lo hace inmejorablemente bien y es que, son capaces de introducir a Jose Luis López Vázquez y a Paco Martínez Soria (entre otros) en el ambiente actual discotequero season in the night say yeah!!. Frases inmejorables de la gente del pueblo (véase "last night a DJ say my life") hacen que este video sea uno de los mejores. Disfrutadlo:




5.-Hacía tiempo que no veía un documento de doblaje tan bueno como el que os detallo a continuación. El señor "Salvalover" me lo ha descubierto y he creído "nesezario y presizo" incluirlo en este blog. Además, hacía mucho tiempo que no incluía nada y qué menos que reaparecer con algo tan bueno como esto. Un clásico de "Flo" que sabe imitar muy bien, pero que con los doblajes no tiene rival. Muchas gracias "Flo" por este apunte y muchas gracias "Salva" por descubrírmelo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario